Techniniai vertimai: reikalingas vertėjas, ar inžinierius?

Techninis tekstas yra kietas riešutėlis ne tik vertėjams, bet ir patiems tos srities profesionalams, kas dieną skaitantiems dokumentaciją užsienio kalba. Daugelis profesionalų dėl laiko stokos tiesiog neprasideda su vertimais ir daro visiškai teisingai. Jų darbas – patikrinti, ar vertimas atitinka originalą ir terminus, kuriuos įprasta naudoti mūsų šalyje. Lietuvių kalba Toliau